2012/08/16

Singular = peculiar, parte de atrás (?) = back side

Don Colin continues his investigation of Spanish idiomcy and gents' toilets. Although I have sung with one - flight is complicated for drunken guitarrists in mock-Renaissance robes - I don't know what "poner una tuna" means. Various types of expert help required. (I get no ghits for "ruiero de combarro.")

2 comments:

Candide said...

The twist is similar to "conducir un amoto", which means we're actually dealing with the phrase "poner un atún".

kalebeul said...

Mentally I'm a fishlet in the Pacific.