Suing fucked translators
I am told that translators all used to be self-employed and not worth suing, but that the slow advance of litigation in the market is changing all that. Phrases like "you can't sue me for more than the value of this contract" won't cut it, limited liability companies will need to be considered, and liability insurance will give greedy lawyers something worth suing. That's not going to stop me translating Occitan for well-heeled loonies, but I might become even less enthusiastic about complicated medical shite. There's an old post here, and I'm sure more dedicated searchers will find ample reward.